Tout ce qu'il faut savoir sur le colloque
Le plurilinguisme s'inscrit dans les expériences quotidiennes de la vie. Nous le rencontrons de plusieurs manières et sous différentes formes. Il peut nous arriver d’entrer en contact avec de nouvelles langues un peu par hasard, ou, au contraire, nous pouvons vivre en immersion ou en contact avec des langues étrangères tous les jours, selon les circonstances de notre vie. Dans tous les cas, ces rencontres entre langues sont autant d’occasions, pour des personnes de différentes langues d'origine, de créer des relations entre elles. Ainsi le plurilinguisme, dans son omniprésence, est partie intégrante de la vie sociale, et c'est sans doute pour cette raison qu'il marque de son empreinte les questions et les discours qui peuvent avoir une connotation éducative, socioculturelle, scolaire ou économique. Ces contextes, considérés individuellement ou en corrélation, constituent les pierres angulaires d’un développement bien adapté dans des univers multilingues. Ceci peut – et c’est effectivement ce qui arrive – étendre la prise de conscience des personnes par rapport au plurilinguisme, ainsi que leur vision linguistique et culturelle, les amenant à voir et à comprendre les contextes mondiaux d'une manière nouvelle.
C’est sur la base de considérations de ce type qu’un groupe de pays européens a signé la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, s'engageant ainsi auprès du Conseil de l'Europe à protéger et à promouvoir leur diversité linguistique et la richesse culturelle pan-européenne qui y est associée. Un engagement qui n'est évidemment pas simple à réaliser en pratique, car les situations de départ en matière de politique linguistique et sociale au sein des différents États ou territoires nationaux sont souvent très complexes. Mais c'est précisément parce que, dans le contexte du plurilinguisme, un fossé peut se creuser entre les dispositions légales et la réalité de vie, que des connaissances ciblées et constamment mises à jour sont nécessaires pour guider les processus de développement. Cela permet d’affiner les connaissances existantes, d'envisager de nouvelles perspectives et peut-être de découvrir des liens et voies de passage vers d'autres disciplines. C’est dans ce contexte, entre autres, que nous pouvons situer les recherches sur le plurilinguisme menées en Suisse, mais aussi dans d'autres pays, au cours des dernières années et décennies. Parmi les thématiques les plus intéressantes : comment les nouveaux concepts et principes de la didactique du plurilinguisme sont mis en œuvre à l'école dans des contextes multilingues, comment construire ce que l'on appelle un bon enseignement des langues étrangères, ou, encore, comment le plurilinguisme est abordé de manière plus générale dans une perspective de politique linguistique et sociale.