in dentro e in fuori
Racconti per viaggiare in italiano. Un’antologia letteraria per la scuola.

L’Alta scuola pedagogica dei Grigioni (PHGR) è lieta di presentare la pubblicazione di in dentro e in fuori, Antologia letteraria di racconti scritti da autrici e autori della Svizzera italiana appositamente per l’insegnamento dell’italiano come lingua straniera nella Svizzera d’Oltralpe. L’Antologia è accompagnata da un apparato didattico pronto all’uso. Dal 2024 i racconti sono disponibili anche in versione audio con i relativi esercizi.

in dentro e in fuori  è un progetto della Cattedra speciale per la didattica integrata del plurilinguismo con focus sull’italiano, per l’insegnamento dell’italiano come lingua straniera nelle scuole medie di primo e secondo grado della Svizzera romanda e tedesca. Partito nel 2020, il progetto è sostenuto dall’Ufficio federale della cultura (UFC) come misura per la promozione delle lingue nazionali nelle scuole.

L'Antologia è pensata come mezzo didattico di supporto a quelli obbligatori e va a supplire un bisogno reale delle e degli insegnanti: quello di avere testi letterari alla portata di studentesse e studenti con competenze minime in italiano. I 18 racconti di in dentro e in fuori, di facile lettura, sono ambientati nella Svizzera italiana e costruiti intorno a temi attuali e stimolanti.

L’incontro con i bisogni delle e degli insegnanti

Spesso per l’insegnamento dell’italiano lingua straniera (L2) nelle scuole medie e nelle scuole del secondario II mancano letture adeguate e didattizzate per il livello di competenza delle allieve e degli allievi tra i dodici e i diciott’anni che permettano di allenare le quattro abilità linguistiche. E soprattutto mancano testi di autrici e autori della Svizzera italiana accessibili a chi studia l’italiano quale lingua straniera. Molto spesso si è costretti a ripiegare su testi facilitati o ci si trova di fronte a testi troppo difficili.  L’Antologia permette a chi studia l’italiano come lingua straniera di  conoscere meglio la Svizzera italiana. in dentro e in fuori si propone come ponte tra la Svizzera italiana e la Svizzera d’Oltralpe.

«È come un puzzle con dei buchi qua e là e non sarà mai completo. La nonna ha iniziato a parlare e pian piano la stanza si è riempita di storie.»

Estratto dal racconto di Tiziana Ortelli, Ieri e domani

Illustrazione: Antoine Déprez

La realizzazione del progetto

  • Il progetto è sostenuto dall’Ufficio federale della cultura (UFC) nell’ambito della promozione dell’italiano fuori dalla Svizzera italiana.
  • 18 autrici e autori affermati nella Svizzera italiana hanno accettato la sfida di utilizzare una scrittura controllata, accessibile ad un pubblico con competenze minime in italiano
  • Due insegnanti di liceo, grazie alla loro expertise e sulla base delle regole per una scrittura controllata, hanno accompagnato autrici e autori nella stesura di un testo adatto ad allieve e allievi
  • Un'illustratrice e cinque illustratori della Svizzera italiana hanno creato un’immagine per racconto
  • Layout e impaginazione sono a cura di eurban (Castel San Pietro)
  • Tre attrici e tre attori professionisti hanno interpretato i testi.
  • La registrazione e la post-produzione delle tracce audio sono state affidate allo studio Digilab Recording and Postproduction (Cureglia)
  • Insegnanti di liceo in collaborazione con docenti dell’Alta scuola pedagogica dei Grigioni hanno sviluppato un apparato didattico completo di guida per l’insegnante, disponibile gratuitamente in versione digitale.
  • Gli audioracconti di in dentro e in fuori sono disponibili su Spotify.

Acquistare l'Antologia

Il libro in dentro e in fuori con materiali didattici è acquistabile dal catologo della casa editrice Salvioni Edizioni: www.salvioni.ch.

Gli audioracconti sono disponibili come podcast su Spotify.

Contatto

Ihr Browser (IE 11) ist leider zu alt und wird nicht mehr unterstützt.